Home Page News
Our Club & Community
  Los Barriles is a small Mexican town on the Baja peninsula and Sea of Cortes 70 miles north of Cabo San Lucas. The population fluctuates with the seasons and is comprised of about two-thirds local Mexicans and one third foreign residents from the USA, Canada and Europe. Our beautiful community is known around the world for its safety and tranquility, big game fishing, boatingkite boarding and wind surfing, temperate climate, and the friendliest people you have ever met. Come visit us, for a day, a month, or a lifetime.
Get ready for an evening filled with costumes and contests and fun.
Interact Club of Rotario Los Barriles Cabo Este is hosting a spectacular Day of the Dead Festival on Friday November 2nd  at 6:30 pm at the Los Barriles Cancha. Bring your kids and friends and come enter the contests. Cash prizes will be awarded for best catrina costumes for infants and youths, and for the best memorial altars.
Tickets are only 120 pesos and include a taco and a beverage. But you better hurry. Get your tickets while they last from Los Barriles Property Services or Seven Seas Property Management (across from the ATM).  Contact Josefina at
Prepárate para una noche llena de disfraces y concursos y diversión.
El Club Interact de Rotario Los Barriles Cabo Este celebrará un espectacular Festival del Día de Muertos el viernes 2 de noviembre a las 6:30 pm en La Cancha de Los Barriles . Traiga a sus hijos y amigos y participe en los concursos. Se otorgarán premios en efectivo por los mejores disfraces de catrina para bebés y jóvenes, y por los mejores altares conmemorativos.
Los boletos cuestan solo 120 pesos e incluyen 4 tacos y una bebida. Pero mejor apúrate. Obtenga sus boletos, se agotan!!,  en Los Barriles Property Services y Seven Seas Property Management (frente al cajero automático)  Entre en contacto con Josefina en
Hi to All.
 This is Josefina here.  Hope all had a great Summer,
We want share several things going on:
** 1 thanks for the condolences regarding my Father lost, that was  truly appreciated.
*** Now just today Felipe's Father past away. I don't know details. But please send condolences to him.
**** As you know, Interact took over the Tech Center since August,
They are open from 12 pm to 6 pm.
From 12 computers( is where tech center start) we are now down to 7 working.
Every day about 10 kids attend on average.
What we need is a real good copy/printer machine.
(We can do a fundraiser in fall).
But so far it is working great!!
Thanks for trusting the kids to run and mange this.
***Fountain leak/problem has been fixed.   
*** As you know Interact are always doing something and now they are collecting food, diapers and medicine to send over to Sinaloa where almost all of the state is flooded after the rain.
All help can be dropped off at the Tech Center to the Director Abi or if you want to contribute, you can send donations thru the Rotary account in Wells Fargo bank. Cash is always welcome too,
We started yesterday, and we have $200 usd so far.
If you use Facebook, go to the page "INTERACT LOS BARRILES" for more information.
I know this is a lot information but, it has been a long summer.
And if you are still in town, we will meet on Tuesday, Sept 25, at 5 pm at the Tech center to pack the food in boxes. Come and help or just ring something.
**** Taste of East Cape is also just around the corner, so help us with the promotions in your neighborhood.
I can't wait so see you all!!
Big Hugs.
*** As Rotarian we need to help those most in need***.
Hola a todos.
 Esta es Josefina Aquí.
Espero que todos hayan tenido un gran verano,
Queremos compartir varias cosas pasando:
** Un agradecimiento por las condolencias con respecto a mi padre fallecudo, que fue realmente apreciado.
***  hoy el padre de Felipe falleció. No sé detalles. Pero por favor envíele sus condolencias.
**** Como sabes, Interact se hace cargo
Tech Center desde agosto,
Están abiertos de 12:00 a 18:00 h.
Desde 12 computadoras (es donde el centro tecnológico comienza) estamos trabajando hasta solo 87 ...
Y todos los días asisten a un promedio de 10 niños.
Lo que necesitamos es una máquina de copia / impresora realmente buena.
(Podemos hacer una recaudación de fondos en otoño).
¡Pero hasta ahora está funcionando genial!
Gracias por confiar en los niños para atender y manejar esto.
*** Fuga de fuente / problema ha sido resuelto
*** Como saben, Interact siempre está haciendo algo y ahora están recolectando comida, pañales y medicamentos para enviar a Sinaloa que tiene casi todas las inundaciones estatales después de la lluvia.
Toda la ayuda puede traerse a Tech Center Directo o con Abi o, si lo desea, puede enviarse a través de la cuenta de Rotary en Wells Fargo.
El efectivo siempre es bienvenido,
 Comenzamos ayer y teníamos $ 200 usd hasta ahora.
Si usas Facebook ve a la página
 Hay información ahí.
Sé que hay mucha información pero,
Ha sido un largo verano.
Y si todavía estás en la ciudad,
 Nos reuniremos el martes a las 5 pm en el centro tecnológico para empacar toda la comida en cajas, venga a ayudar o traiga algo.
**** El sabor  de Cabo Este también está a la vuelta de la esquina, así que ayúdenos con la promoción en sus vecindarios.
Espero pronto verlos a todos !!
Grandes abrazos.
 Todavía hace calor aquí :-(
*** Como rotarios, necesitamos ayudar a los mas necesitados ***.
It’s that time of year again – time to pull out your wallets and cough up your dues.
Dues are $225 per individual and are due by July 1st for our 2018 – 2019 season.
There are three ways to pay your dues:
  1. Stop in at the Seven Seas business services office just down from the LB fountain, across the street from Bancomer, and leave a check with Josefina Ruiz
  1. Deposit directly into our bank account: 
Wells Fargo Bank
Account # 2086538663
Routing # 121042882
If you choose to pay your dues by depositing directly to our account with Wells Fargo Bank, please email Chris Geyer ( to notify him of your payment.
  1. Send a check to:
Chris Geyer
PO Box 956
Joseph, Oregon 97846
Checks should be made out to:  Club Rotario de Cabo Este
Es que época del tiempo del año otra vez –para sacar sus carteras y para toser para arriba sus deudas. 
Las deudas son $225 por individuo y sondebidas el 1 de julio para nuestra estación2018 – 2019. 
Hay tres maneras de pagar sus deudas: 
1. pare adentro en la oficina de siete servicios a empresas de los mares apenas abajo de lafuente de la libra, a través de la calle deBancomer, y deje un control con Josefina Ruiz
2. deposite directamente en nuestra cuenta bancaria: 
  Wells Fargo Bank 
Cuenta # 2086538663 
Encaminamiento de # 121042882 
Si usted elige pagar sus deudas depositandodirectamente a nuestra cuenta con WellsFargo Bank, envíe por correo electrónico por favor a Chris Geyer ( para notificarlo de su pago. 

3. envíe un control a: 
Chris Geyer
PO BOX 956 
José, Oregon 97846 
Los controles se deben hacer:  Club Rotariode Cabo Este 
Confirmed Projects for 2018-1019
  Taste of East Cape, Laguna Park (Date to be determined)
           Ken and John co-chairs
  Winterfest Auction, Laguna Park (Saturday, February 16)
           Chris, Mary, Josefina, Elaine, Thea, Robin, Dennis, Tom and Mike co-chairs
  Carnival (Saturday, March 2nd)
           Josefina, Louie and Mike co-chairs
  Continue working with Club Deportivio (Tamale Cookoff, Samana Santa, Taco Feed)
           Ken and Chris co-chairs

International Conference
    Chris and Steve to create presentation and leave behind

New Projects proposed
  English as a second language
           Jeane chair
  Tech Center
           Current agreement will end on June 30th
           Beginning in late Summer Club Rotario Interact to manage

Projects where we are requesting financial support only:
  Complete Laguna Park projects
     Ken chair
  Building a Second Story for the Kindergarten
     Chris chair
  Scholarships for paramedic training
     Leigh Ann co-chair (we need an additional person to help)
  Community Clean Up
     Mike Connor submitted request
  Preventative Health Care Expansion for children of our community
     Charlene co-chair (we need additions persons to help)
  El Coro Repair Roofs
     Need a chair person
  Replace soccer nets, basketball nets and additional sports equipment

Additional Projects
  Create a program to help local businesses and local nonprofits with communication (when requested)
     Need a chair person
  Water Project
     Marshall and Chris co-chairs

Additional Fundraisers
  Poker Run
    Mike K and Ken co-chair
  Community Calendar to sell at Market
    John chair
  Work more closely with Cabo and La Paz Clubs
  Visit Hometown clubs during the summer
  Run Walk Race

International Projects
  Individual club visits
  Interact visit
    Josefina and Chris co-chair
8 am del miércoles 24 de abril de 2003 Próxima reunión regular
hola a todos,
por favor revise estas notas de planificación desde el pasado miércoles en el Club Rotario Reunión.
Siéntase libre de añadir a la lista o hacer cambios
confirmó proyectos para 2018-1019
el sabor de East Cape, Laguna Park (fecha a determinar)
Ken y John co-presidentes
Winterfest subasta, Laguna Park (Sábado, 16 de febrero)
Chris, María Josefina, Elaine, Thea, Robin, Dennis, Tom y Mike co-presidentes
Carnaval (Sábado, Marzo 2nd)
Josefina, Louie y Mike co-presidentes
continuar trabajando con el Club Deportivio (Tamale Cookoff, Samana Santa, Taco Feed)
Ken y Chris co-presidentes
Conferencia Internacional
Chris y Steve para crear la presentación y dejar atrás los
nuevos proyectos propuestos de
inglés como segundo idioma
silla Jeane
Tech Center
actual acuerdo finalizará el 30 de junio a
partir de finales de verano, el Club Rotario interactúan para gestionar
proyectos donde estamos solicitando apoyo financiero únicamente:
completar proyectos Laguna Park.
Ken silla
construyendo una segunda historia para el Kindergarten
Chris presidencia
becas para capacitación de personal paramédico
Leigh Ann co-presidente (necesitamos una persona adicional para ayudar a
limpiar la Comunidad)
Mike Connor presentó solicitud de
expansión de servicios de atención preventiva de la Salud para los niños de nuestra comunidad
Charlene co-presidente (necesitamos personas adiciones para ayudar)
El coro reparación de techos
necesita una silla persona
sustituir porterías, redes de baloncesto y otros deportes de equipo de
proyectos adicionales,
crear un programa para ayudar a las empresas locales y organizaciones locales sin fines de lucro con la comunicación (cuando se solicite)
necesitan una silla persona
agua proyecto
Marshall y Chris copresidentes
recaudadores de fondos adicionales
Poker Ejecutar
Mike K y Ken co-presidente
Calendario Comunitario para vender en el mercado,
Juan presidencia
trabajar más estrechamente con el Cabo y la paz clubes
visitar natal Durante el verano los clubes
proyectos internacionales de carrera a pie
visitas distintos clubes
Interact visita
Josefina y Chris co-presidente
Dear Amigos Rotarians:
We Are 85 days to close the Rotary Year 2017-18....
"Let us continue doing good in the world."
The Rotary Foundation requires the support of its partners.
I am grateful to clubs who have made contributions of every Rotarian EVERY YEAR, Polio Plus, endowment fund, etc., I
cordially invite you to join the circle PAUL HARRIS,
Making a contribution of $1.000 dollars per year.
(Annex to the form)
Thank you for your commitment!
For any questions or comments
Eli Wonder
(664) 6286858​
CDE. Elibe A. Medina Valencia
(Eli Wonder)
2017-1 9​​ADMO. CRTMM (76334)
Estimad@s amig@s rotari@s:
Estamos a 85 días para cerrar el año rotario 2017-18....
"Sigamos haciendo el bien en el mundo"
La Fundación Rotaria requiere el apoyo de sus socios.
Agradezco a los clubes que han hecho contribuciones de CADA ROTARIO CADA AÑO, Polio plus, fondo de dotación, etc., 
Los invito cordialmente a unirse al CIRCULO PAUL HARRIS,
Haciendo una aportación de $1,000 dlls por año.
(Anexo el formulario)
¡Gracias por su compromiso!
A sus ordenes para cualquier duda o comentario
Eli Wonder
(664) 6286858​


CDE. Elibé A. Medina Valencia
(Eli Wonder)

  ADMO. CRTMM (76334) 
The Object of Rotary
The Object of Rotary (from Rotary International)
The object of Rotary is to encourage and foster the ideal of service as a basis of worthy enterprise and, in particular, to encourage and foster:
FIRST – The development of acquaintance as an opportunity for service;
SECOND – High ethical standards in business and professions, the recognition of the worthiness of all useful occupations, and the dignifying of each Rotarian’s occupation as an opportunity to serve society;
THIRD – The application of the ideal of service in each Rotarian’s personal, business, and community life;
FOURTH – The advancement of international understanding, goodwill and peace through a world fellowship of business and professional persons united in the ideal of service.
The Four-Way Test
of the things we think, say or do:
  1. Is it the truth?
  2. Is it fair to all concerned?
  3. Will it build goodwill and better friendships?
  4. Will it be beneficial to all concerned?
Rotarian Code of Conduct
The following code of conduct has been adopted for the use of Rotarians:
As a Rotarian, I will
  1. Act with integrity and high ethical standards in my personal and professional life
  2. Deal fairly with others and treat them and their occupations with respect
  3. Use my professional skills through Rotary to mentor young people, help those with special needs, and improve people’s quality of life in my community and in the world
  4. Avoid behavior that reflects adversely on Rotary or other Rotarians

Welcome to our club in Los Barriles, BCS, MX

Los Barriles Rotary Club


We meet Wednesdays at 8:30 AM
in Los Barriles
Los Barriles,  23330

624 124 8584
District Site
Venue Map
Enter your email address and the message you want to send.
* fields are required